Como leitores reagem com seus olhos e mentes aos produtos feitos por designers de tipos e tipógrafos? Muito do que sabemos sobre o assunto vem de pesquisa em psicologia, com educadores e linguistas fazendo sua parte, juntamente com neurologistas. Mas, em todos esses tratados sobre legibilidade e leitura, parece que pouco vem daqueles que realmente têm papel ativo na legibilidade de um texto: designers gráficos, tipógrafos e designers de tipos. Até certo ponto, este livro é uma investigação do papel deles naquilo que sabemos sobre a leitura: um papel que é, acima de tudo, pragmático, proveniente de sua familiaridade com os desenhos de letras e os múltiplos fins para os quais são empregados. Originalmente publicada em holandês, a presente obra foi traduzida para o inglês, o italiano, o alemão, o espanhol e o coreano. A edição deste trabalho faz parte dos esforços da Estereográfica para ampliar o catálogo de de obras de referência sobre tipografia e design de tipos em português.
Sobre o autor
Gerard Unger é natural de Arnhem, nos Países Baixos. Estudou design gráfico, tipografia e design de tipos na Gerrit Rietveld Academy, em Amsterdã, entre 1963–67. É professor visitante no Departamento de Tipografia & Comunicação Gráfica, Universidade de Reading, Reino Unido, tendo também atuado como professor na Gerrit Rietveld Academy até janeiro de 2007. De 2006 a 2012, foi Professor de Tipografia na Universidade de Leiden, nos Países Baixos. Designer freelancer desde 1972, Unger desenhou selos, moedas, revistas, jornais, livros, logos, identidades corporativas, relatórios anuais, entre outros, além de muitas famílias de tipos, como Swift, Argo, Amerigo, Capitolium e Coranto. ¶ Em 1984, Unger recebeu o H.N.Werkman-Prize; em 1988, o Gravisie-Prize; em 1991, o Maurits Enschedé-Prize; e, em 2009, o Sota-Award. Em 2013, concluiu seu Ph.D. na Universidade de Leiden, com trabalho dedicado à Alverata, um design de tipo contemporâneo com raízes no período Românico.